четверг, 22 января 2015 г.

ПАРАДОКСЫ ИНТЕГРАЦИИ

Не знаю, особенность ли это голландской системы обучения языку иностранцев или этим грешат и другие страны старого света. Постулаты среднестатистического пособия для начинающих от голландских авторов:
- Хорошо работать дворником/уборщицей, большее вам и не светит, чем раньше начнёте, тем лучше для вас же.
- Если у вас в квартире есть комната, ванная и кухня, то она вовсе не считается трёхкомнатной. Правда? Кто бы мог подумать? (Это, кстати, дословно, от себя я ничего не приписала.)
- Не мечтайте о том, чтобы когда-нибудь иметь свой дом с садиком, балкон - уже роскошь.
- Вы тут навсегда понаехавшие.

Думала, что этому промыванию мозгов нет конца. Но позавчера наконец-то нашла лучик света в конце этого туннеля безнадёжности. Внимание!

"Научные исследования показали, что капиталовложение делает вас богатыми, а работа - нет."

Честно, самая гениальная фраза из тех, которые мне когда-либо встречались. К сожалению, эта истина открылась только в последнем предложении предпоследнего текста пособия для продвинутых пользователей языка, но это того стоило. Не зря читала, не зря.

После неё не смогла больше учиться. Ржу до сих пор.

А как в других странах происходит интеграция иностранцев? Есть что-нибудь занятное? Было бы очень интересно узнать.

104 комментария:

  1. Ну круто.... При последнем "лозунге" вспомнила наше, родное ( перекликается как!) "Больше всех в колхозе работала лошадь. Но председателем она так и не стала!"
    Про Беларусь не знаю что сказать. И не то чтобы боялась))))

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Я про лошадь никогда раньше не слышала. Это бомба! У меня истерика. Скоро икать от смеха начну. :)

      Удалить
    2. Ты шутишь?! Я всех так отшиваю, когда мне мозг выносят что "работатьнада, патамуштанадаработать"

      Удалить
    3. Не знаю, как до своих лет дожила, но ни разу не слышала. Мне мозг тоже раньше выносили, потом устали. Если бы я сразу знала про лошадку!

      Когда введут налог на тунеядство, выносящие мозг воспрянут духом, я думаю. :)

      Удалить
    4. Надя, уже воспряли... Тупизм меня поражает. Недавно тетёха одна заявляет "Вай, ты же никакой налог не платишь!И откель еще у тебя деньги в магазин ходить да на машине ездить.."
      Да ну! Получается, систему ценообразования попросту не знают люди????

      Удалить
    5. К примеру, возьмём две условные семьи, где в одной оба человека работают, но платят из своих мизерных зарплат мизер в ФСЗН. А во второй работает только кто-то один, но платит в этот же ФСЗН в пять раз больше, чем предыдущая семья. Почему его супруг(а) не может сидеть дома?

      Посчитать чужие деньги - святое дело. Но лезть за ними в чужой карман - уже слишком. :)

      Удалить
    6. Вооот! Объясни это другому... Хрен! ( ой, звыняй мой хранцусский...)

      Удалить
    7. Классовая ненависть обостряется. Теперь бедным надо работать, т.к. у них нет денег на налог, а богатые могут и откупится. Это и раньше было очевидно, но теперь на этом даже сделали акцент. :)

      Удалить
  2. Надя, что еще раз подтверждает - ты выбрала ПРАВИЛЬНУЮ страну!)))) Нехер в ней работать))
    вопрос - а если не работать, то с чего брать капиталовложения?
    Я просто люблю эту страну)))

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Этот вопрос не освещался, но, судя по логике, если вы после активной промывки мозгов ещё не взяли в руку метлу и тряпку, а продолжаете учить язык, то кто-то вас уже содержит. И даже если этот кто-то сам работает, не уподобляйтесь. :)

      Удалить
    2. Подруга, я еще больше утвердилась в мысли, что это моя страна. Мы будем курить траву на балконе (к черту сад)))), смотреть вдаль и считать капиталовложения))) Где ты мой, капиталовложившийся? Я иду к тебе)))

      Удалить
    3. Вкладываю капиталы в свои брови, дивиденды отличные. Всем рекомендую. :)

      Ну, ты же разборчивая слишком: тот не такой, этот не эдакий. :)

      Удалить
    4. Я еще ни одного не видела, если что)))

      Удалить
    5. Конечно, ты же на стадии фото отметаешь. :)

      Удалить
  3. Самое интересное, что во всех странах, где публикуются подобные пособия обучения иностранцев, ну оЧЧень уважают туристов, того языка не знающих. Это поистине капиталовложение для местных аборигенов от туристической индустрии. Благо руссо туристо частенько начинает так спекулировать на своём незнании местного наречия, что ему порой готовы даже доплатить, чтобы не мучал расспросами...

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Уважают деньги, непосредственно туристы им по барабану. :)

      В Голландии можно отлично прожить всю жизнь, пользуясь только английским. И работать, и учиться, и на голове стоять. Но для беженцев и понаехавших к голландским мужьям существует специальный экзамен на интеграцию, т.е. какие-то азы знать надо в любом случае (иначе накажут рублём). И вот вместо науки капиталовложения учат какой-то ерунде. :)

      Удалить
    2. Надеюсь, что такой экзамен сдается единожды...

      Удалить
    3. Да, только это больше экзамен "сдери деньгу с понаехавших", чем реальная проверка знаний. Голландцы умеют делать деньги из всего. :)

      Удалить
    4. Сегодня такой экзамен сдавала. Результат обещали через пару месяцев прислать))) Муж успокаивает, что раз "уплочено", то и нервничать мне нечего. А я все же переживаю за результат.

      Удалить
    5. Муж прав. И нервничать поздно, экзамен же уже прошёл. :) А во Франции обязательно сдавать экзамен по языку?

      Удалить
    6. Два раза этого обязательного издевательства. Сначала уровень А1 для получения первого вида на жительство (это если по свадьбе-женитьбе). А потом уровень В1, для получения гражданства. Без этих сертификатов - никак.
      И для тех, кто учится-работает, насколько я поняла, бывают обязательные сдачи экзаменов уровня В2.
      Как сказала учитель, на уровне С1-С2 во Франции редко кто говорит, "разве что научные деятели и дипломаты там всякие". Это обнадеживает, что скоро я перестану чувствовать себя дурой.

      Удалить
    7. Ну и написала... Простите мне мои ошибки...

      Удалить
    8. В Голландии обязательная интеграция заканчивается уровнем А2. :)

      Но перед приездом в страну, т.е. ещё до первого вида на жительства, нужно сдавать экзамен на минимальное владение языком в посольстве своей страны (тоже, в основном, для жён-мужей-партнёров-будущих_сожителей). И этот удивительный ненужный экзамен стоит 350 евро.

      В моём блоге за ошибки не извиняйся. У самой иногда бывает такое состояние, что в каждом слове по пять делаю. :)

      Удалить
    9. Оля,

      Вот это да! В моё время об экзаменах речи и не было...
      Но,может, я была не в курсе, так как приехала сюда уже владения французским?

      Не удивительно, что на уровне С1-С2 во Франции редко кто говорит, когда "понаехавшие" грамотнее пишут ;)

      Удалить
    10. Надя, счастливые вы люди))) А2!!!!
      Сейчас. насколько я знаю, ввели этот "экзамен в посольстве" и французы + там какое-то тестирование на знание ценностей Франции, если я не ошибаюсь. Но я приехала чуть раньше и мне чрезвычайно повезло.

      Удалить
    11. Таня, скажу тебе точно: твое владение французским никого не интересует))) Надо сдавать и точка. Это такая обязательная формальность, как прослушивание курса о ценностях Франции, профориентирование или медосмотр (у тебя этого тоже не было?). За это дают бумажки, которые "хранить вечно", и дубликатов в случае утери не дают. А без этих бумажек даже не обновляют вид на жительство. За это все дополнительно деньги берутся. И вид на жительство нынче стоит совсем не копейки. В общем, все для того, чтобы страждущих было все меньше и меньше. А может для того, чтобы пополнить бюджет)))

      Удалить
    12. Оля,

      Нет, не было!
      Когда я сдала документы на гражданство, то меня вызывали на собеседование в полицию и в префектуру.
      Но не было никакого курса о ценностях Франции,ни профориентирования ;)
      Про медосмотр не помню...Помню, проходила медосмотр перед свадьбой ;)

      Удалить
  4. "...капиталовложение делает вас богатыми, а работа - нет" - это просто гениально! взяла на заметку ))))))))))

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Оля, я о том же. Такая короткая фраза, а мудрости в ней на поколения вперёд. :)

      Удалить
    2. Я как-то прочла анекдот российский.
      Если хочешь заработать - работай, а если разбогатеть, надо придумать что-то другое.

      Удалить
    3. Анекдот? Это теперь мой девиз! ;)

      Удалить
  5. Одну "умную" мысль мне сказал один профессор по теме работать переводчиком - это могут позволить себе только люди с доходом. Так я и не устроилась переводчиком.

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. А очень хотелось?

      Как-то наткнулась на сайт, где голландские переводчики жаловались, что им мало платят, совсем как рабочим на фабрике. Как ни странно, никто из них на фабрике не работал и не собирается. Переводчиком можно работать до ста лет, а вот на фабрике - здоровья уже не хватит. :)

      Удалить
    2. Конечно хотелось бы до 100 лет работать. Всё не скучно...

      Удалить
    3. Лучше быть в полном здравии и работать до ста, чем сгубить своё здоровье раньше. :)

      Удалить
  6. Надя, эээээ, ты не шутишь? Меня как-то потешили фразы про дворников и понаехавших. Пипец, вежливость королей...

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Какие шутки?! Тебя приучают к мысле, что "ты этого достойна". :)

      Удалить
    2. Да ладно! "Все работы хороши, выбирай на вкус!"

      Удалить
    3. Это да, выбор всегда за человеком. Но смешно, когда пытаются надавить (даже косвенно) на взрослых людей.

      Удалить
  7. Да у вас не учебники а кладези философии мироздания, блин)))
    В финских учебниках все чинно) а на практике все то же самое-)) и мне говорили, в глаза, что, пойди я учиться на уборщицу, государство бы мне помогало, но так как я оборзела до универа, то сама, сама)) хотя степендию платят, спасибо) еще наказывали еврой за то, что я уходила с тупых курсов и искала более полезные) у меня сложилось впечатление, что, чем тише сидишь и никуда не рыпаешься, тем выгоднее))
    Надя, а видела бы ты учебники по русскому для иностранцев. В том, по которому я веду, есть текст : " меня зовут Борис. Я бизнесмен. У меня есть деньги. Яхта, вилла на море. Еще у меня есть жена Вероника. Она модель. У нее есть все. Потому что у нее есть я и мои деньги"... Как-то так там было)жизненно очень)))))

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Значит, всё то же самое. Да, уборщица Финляндии нужна больше, чем какая-то понаехавшая умная выскочка. :)

      Многие голландцы отличаются отсутствием такта, говоря, что им нечего скрывать. Книги, логичное продолжение местного быта.

      Тут тоже наказывали рублём тех, за кого платило государство. Сейчас государство не платит и, соответственно, не наказывает.

      А как учебник называется? Видно, что автор хороший. Я знаю один дивный учебник русского "Россия без границ", так там "топтать зону", "зек" и другие полезные в русском быту выражения. Но это не для новичков, слава богу. :)

      Удалить
    2. Старый китайский учебник по русскому языку тоже своеобразный. Там есть чудный семейный диалог. Семья решает кроссворд. Не могут вспомнить слово и спрашивают свою собаку. Собака тоже не знает ответа. )))

      Удалить
    3. А в последней главе они съедают эту же говорящую собаку? Или это был бы уже корейский учебник? :)

      Удалить
    4. Надя, учебник называется "5 элементов", начальный уровень. Насколько я знаю, он считается очень даже хорошим. я же в шоке от этих учебников, особенно в сравнении с учебниками по англ. Тоска)

      Удалить
    5. Да ладно тебе, Ксюша, весело же и правдиво! :)

      Удалить
  8. В продвинутой стране ты живёшь, Надя! ;) Вот чтобы так правду-матку рубить в учебниках для иностранцев...Снимаю шляпу :)

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Тут же протестанты кругом, которые говорят правду даже тогда, когда их не просят. :)

      А во Франции как иностранцев интегрируют?

      Удалить
    2. Надя,

      Никак не интегрируют...:(
      Я когда ходила в автошколу (лет 9 назад...или 10) на занятия по теории приходили женщины, которые по-французски вообще не говорили. Директриса им так и говорила: попросите сначала ваших детей научить вас немного французскому языку, а потом уже и приходите на занятия...

      Удалить
    3. Мне кажется, интеграция во Фр происходит только через детей. Они идут в школу, так матери вливаются в круги других матерей (ну и отцы, понятное дело). Те, кто не знает язык, общаются через своих детей, так мало-помалу и интегрируются. У нас много китайцев, которые по-фр вообще не говорят. А детки их лепечут по-фр и вообще уже настоящие французики. Вот и вся интеграция.
      Забавно, когда родители говорят на своем языке, а дети отвечают на французском. И родители общаются со своими же (китайцы с китайцами, например), а дети выбирают себе друзей уже по-другому.

      Удалить
    4. В Голландии интеграция только на бумаге: невозможно заставить людей что-то выучить против их воли.

      Я в понедельник видела семью сомалийцев в нашем сельсовете. Дети - абсолютные голландцы: и разговор, и поведение. Папа тоже хорошо говорит, мама чуть хуже, но вполне понятно. Для меня было очень удивительно, что дети так легко ассимилируют. Первый раз вблизи такое видела. :)

      Удалить
    5. Таня, про автошколу. А что там знать? Направо, налево, разворот. :)

      Я сдавала на права в Голландии сразу по приезду, язык был не нулевой, но близко к этому. К теоретическому тесту готовилась месяц, а после сдачи не поняла, что его сдала, такой был слабый язык. Мужа попросила подойти к администратору и уточнить. :)

      Удалить
    6. Надя,

      Так эти тёти приходили на теоритические занятия без малейшего понятия языка. Просто смотрели картинки и,конечно же, ничего не понимали в объяснениях учителя.
      Позже мне сказали, что вот для таких людей во время экзамена (!) присутствует переводчик...

      Удалить
    7. В Голландии так тоже бывает. Можно с переводчиком на своём языке, можно на английском сдавать. Но все эти экзамены дороже стоят и не во всех городах возможны.

      Во Франции посещение теоретических занятий обязательно?

      Удалить
    8. Надя,

      Да, сначала нужно сдать теорию и только потом тебя допускают к сдаче практической части. Экзамен очень стрессовый, поэтому мало кто его с первого раза сдаёт (особенно женская часть;)). Экзамен по практике можно провалить 5 раз...ну а потом надо теорию по-новому сдавать. И если учесть очереди на сдачу экзамена, то это может объяснить тот факт, что очень много молодёжи здесь гоняет без прав :(

      Удалить
    9. У нас тоже сначала теория, но её и сам дома можешь выучить, школу посещать для этого можно, но не в обязательном порядке.

      А зачем права, если их тут никто никогда не спрашивает? :)

      Сколько стоит практический экзамен во Франции? В Голландии 200 евро за попытку. И теория действует полтора года, можешь, хоть 20 раз сдавать в течение этого времени. :)

      Удалить
    10. Надя,

      Ой, точно не вспомню, сколько стоил экзамен(ы)...давно это было и я сразу об этом забыла, как о плохом сне ;) Но где-то, да, в районе 150-200 евро. После того, как я получила права, тарифы несколько раз менялись...

      Удалить
    11. Я хорошо помню цену, т.к. три раза практику сдавала. :)

      Удалить
  9. Однако шикарный учебник. Не зазновайтесь ребятки понаехавшие, а идите убирайте или несите денюжки )))
    Не ожидала, что такое может быть написано в учебнике.

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Чего тут только не встретишь. :) Иногда это не таким прямым текстом, но между строк легко вычисляется.

      Удалить
  10. И что удивительно - понаехавшие прекрасно адаптируются и:
    Работают не только дворником/уборщицей
    Хапают настоящие трёхкомнатные квартиры и даже свой дом с садиком)
    Но хоть чем-то им надо испортить жизнь - пусть хоть книгами))

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Мне вот тоже интересно, на кого рассчитаны эти страшилки? :)

      Ира, не знаешь, чему в России учат понаехавших?

      Удалить
    2. Надя, им несладко,это я знаю точно. Заставляют учить русский язык и историю, а потом экзамены сдавать.

      Удалить
    3. А чему учат? Бороду брить и челом бить? :) Должен же быть национальный колорит. :)

      Удалить
  11. Бааалин, я не видела таких польских учебников. Пойду погуглю, чему поляки хотят понаехавших научить)))

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Польский самоучитель я себе легко представляю:

      "Дорогое понаехавшее быдло, очень рады видеть в вас в самой лучшей стране на земле. Поляки - самые умные и красивые. В начале 20-го века нацисты ошибочно считали себя сверхлюдьми. На деле же, этими самыми сверхлюдьми являемся мы, потомственные паны, богом поцелованный, избранный народ."

      Удалить
    2. Ох, как же ты их не любишь))) На самом деле ты права, я бы только добавила их комплекс маленькой собачки (я его так называю). Они то уверены в своей избранности, только другим этого доказать не могут, вот и ведут себя как выскочки и вечно жалуются на всё вокруг. Вот как последний инцидент с Освенцимом с польским министром иностранных дел. Слов нет.

      Материалов для изучения польского как иностранного мало в свободном доступе у гугла. Но то что нашла вполне себе даже нормальное: учат как представляться, как делать покупки и т.д. Однако бросается в глаза поддержка стереотипов. Например: Меня зовут Увэ, я из Германии, я бизнесмен. В другой ситуации этого же Увэ хвалят за организованность, а Хуану из Аргентины хотят показать снег, которого он якобы никогда не видел.
      И насчет красоты, поляки уверены, что их девушки самые красивые в мире. Не ну, встречаются конечно, но всего мира они явно не видели, даже ближайшей Украины)))

      Удалить
    3. Это я Януша Вишневского как-то давно почитала. Мой условный самоучитель польского полностью навеян его произведениями. :) И да, там было очень много раз о том, что польские девушки богини, а остальные невзрачные замарашки. :) Не могу быть уверенной, но не удивлюсь, если поляки считают Украину той частью своей родины, которую следует вернуть.

      Стереотипы есть везде, так, наверное, проще запомнить и выучить.

      Удалить
  12. Во французских учебниках ни разу такого не встречала. И вообще французы мне кажутся очень толерантными ко всем понаехавшим.
    Учитель на курсах даже сказала, "не смущайтесь, что у вас акцент, это так обворожительно и нравится французам. Просто говорите медленно. Речь должна быть музыкой". Меня моя музыка пока сильно смущает)))

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. В свете недавних событий, я бы сказала, что французы слишком толерантны.

      Удалить
    2. Не знаю, как в других городах Франции, но в Париже мне кажется (как туристу), что везде работают только чернокожие, а сами французы, видимо, толерантно владеют различными заведениями. :)

      Удалить
    3. Париж в этом плане не показатель) Есть города, где французы в таком меньшинстве...
      Ты в Москву съезди, там та же история с национальным акцентом.

      Про чернокожего вспомнила. В аэропорту спрашиваю на французском у чернокожего служащего, правильно ли я иду. И он мне на русском отвечает: "Правильно!"

      Удалить
    4. Таня, в свете последних событий я бы сказала, что французы толерантнее всех толерантных.

      Удалить
    5. Турист я, что с меня взять? :)

      Удалить
  13. Надя , какие мудрые книги жизни ...вот так сходу у вас там...
    здесь уже не вспомню , но , кажется так прямо не было...а , может , уже сдались ...тут наши везде ...и с домами ...и с дворцами...
    и акцент не музыкальный ...

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Такая кладезь мудрости, что диву даёшься. :)
      Германия сама огромная, вот и может принять много новых жителей. В Голландии тоже полно русскоязычных, если учесть её микроскопические размеры.

      Мне очень нравится немецкий, такой красивый язык.

      Удалить
  14. В Германии интеграция происходит только для никому не родных иностранцев. А вот если как я - замужвышедшие, то мы уже кому-то родные и по политике гос-ва типа синтегрированные. Хотите на курсы немецкого? - пожалуйста, за деньги вашего родного немца. Правда в первый год у меня был грудничок на руках и было не до курсов, его просто не с кем было оставить, муж часто ездил и летал по командировакам. А позже я уже как-то язык знала.. никакого более высокого уровня знания языка кроме начального курсы не предусматривали.

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. В Голландии сейчас все курсы только платные, даже для тех, кто обязан интегрироваться. И стоят каких-то безумных денег, но выдают учебные кредиты под это дело.

      Мне предлагали в своё время, чтобы сельсовет за меня заплатил, но я отказалась: три года тратить на изучение языка в каком-то ПТУ, спасибо, я лучше сама за университетские курсы в соседней Бельгии заплачу: не так и дорого и гораздо быстрее и эффективнее.

      Удалить
  15. Обожаю ходить в Сайгон, ну помнишь мини ресторанчики вьетнамские на Жданах,. Тамвесь персонал вьетнамцы, потешные такие, всегда улыбаются. Чаран, ребрышки, нем из рыбы с рисом, свинина с креветками. Ух - лепота.
    Знаю их владельца - Ли. Он не гражданин РБ, создал иностр предприятие получил вселицензии - и работает нормально, Ему за 60, с нашим языком - ни очень, в основном живут своей общиной.Живут не плохо.

    У нас убывает население - смертность выше, многие уезжают.... Так что зазывают, лишь бы хоть приехали... и работали -а язык -по барабану... Расейцы так восхваляют нашу экономику, так им нравиться усатый, но вот блин - не одного эмигранта расейца - не встречал ни разу...

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Конечно помню! Вкусно кормят, черти.

      Насколько я помню, получить гражданство РБ - это целая эпопея, и честь эта не для всех и каждого. :)

      Слушай, я знаю одного россиянина работающего в РБ. Они точно есть. ;)

      Удалить
    2. И я знаю - моя одноклассница Лена, работает в аптеке на пр. Скарыны)

      Удалить
    3. "Скарыну" отменили. Переименовали наш проспект. :)

      Удалить
  16. Я себя ущербно чувствую все 4 года жизни в Голландии, потому что я не смогла интегрироваться достаточно. Я ленивая. Зато Владка в школу пойдет, пущай за меня там интегрируется.

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Вероника, а оно тебе надо? Сегодня в Голландии, завтра в совсем другой стране. :)

      Удалить
  17. а кто-то и правда верит в какую-то интеграцию?!
    Я уже пятый год наблюдаю как люди ищут "себе подобных" и сбиваются в кучки - в ФБ, в др.соцсетях и просто в обществе.
    Ни о какой интеграции речи нет. Есть изучение языка поневоле и есть поиски хоть какой-нибудь работы теми, кого некому содержать...
    О какой интеграции идет речь? Может,я чего проспала?

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Верит или не верит - это другой вопрос, но такое, уж, официальное название, по крайней мере, в Нидерландах, даже экзамен есть, который проверяет, интегрировался ли ты или нет. Ничего не попишешь. :)

      Удалить
  18. В Швеции есть бесплатные курсы языка и это как повезет. Но тем людям, которых я знаю, не везло. Причем одним просто не везло, а лично мне еще попались такие хамки-училки, что просто до сих пор передергивает. Просто какое-то совдеповское в худшем смысле хамство лезло с теток.

    Есть платные курсы, но моя жаба мне туда не позволила идти, а надо было......

    А интегрироваться никто тут тебя не тянет, так сказать железной лопатой в светлое будущее. Хотя блин вот дали мне сейчас работу на полставки, так я жопку покамись прижала, думаю, ладно, сейчас опыт получу. А мой ментор (это я участвую в менторской программе в рамках высшего образования и мой ментор - начальник финотдела в очень большом предприятии) зудит - давай, ищи, на полную, более квалифицированную..... Это считается как принуждение к интеграции? )))))

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Это не просто принуждение к интеграции, это принуждение к труду. Ещё шаг - и рабство начинается. :)))

      А сколько (примерно, понятное дело) могут стоить курсы языка в Швеции? Меня всегда интересует цена вопроса, так что не удивляйся. :)

      Удалить
    2. По-разному стоят. Главное правило - если ты не получил это бесплатно, а учишься за свои, то ну 20-100 евро это будет стоить. И чем дальше ты живешь от цивилизации, т е всяких клубов, где можно учить язык за символические деньги, тем ближе ко второй границе, т е 100 евров. В Швеции высокие цены ...

      Удалить
    3. 20-100 за занятие - это очень круто, конечно. Думала, что только в Голландии безумные цены. :)

      Удалить
    4. Оооо, в Швеции тоже немаленькие. Но возможности учить бесплатно или дешево тоже есть, так что не все так прям страшно ))) Дорогу осилит идущий )))

      Удалить
    5. Да, возможности появляются тогда, когда есть желание. :)

      Удалить
  19. Позвольте и мне со своими 5 копейками.
    США - большое и разнообразное и но населению и по законам государство, скажу за парочку штатов на восточном побережье, где живу и работаю.
    У нас при любой городской библиотеке курс английского бесплатный, они действуют круглый год. Тут уровень в основном нацелен не разговорный.
    Все маленькие городки обычно имеют какие-то курсы и классы на всякие темы, в том числе и по английскому . Обычно 10 занятий $60- $80
    Далее есть community colleges. Здесь уже более приличный уровень, семестр - $85, тут и программа, и учебники.
    В библиотеках огромное к-во аудио курсов.
    При экзаменах на гражданство спрашивают пару вопросов по-английски, затем по истории и культуре Америки. За сам экзамен денег не берут. Платятся пошлины за подачу документов, за оформление гражданства и т д к сожалению цифр не помню.
    Я в США С 2000 года, работу нашла по интернету по профессии. Приехала с минимальным английским. Сейчас свободно говорю, читаю, пишу

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Вероятно, это специфика страны, где все понаехавшие, а коренным жителям слова в их резервациях не давали. :)

      Так, похоже, и должна выглядеть страна, которая действительно помогает изучать свой язык.

      А профессия какая, если не секрет?

      Удалить
    2. На самом деле люди очень жестоки в своей массе, и когда ты не в состоянии эффективно общаться, особенно по работе, тебя неизбежно отталкивают в сторону, ибо без языка ты всегда выглядишь глупее, чем ты есть на самом деле.
      Уровней познания языка -великое множество. К примеру, у меня прекрасный словарный запас, который я безболезненно создала себе, "утилизирую" временные отходы, по дороге на работу слушая аудио книги и курсы. Подтянула интонатику речи до нормы, а вот легкий акцент всё равно есть. Да и написании всевозможных документов всё равно построение предложения нет-нет да и даст осечку по сравнению с американцем родившемся и выросшим тут.
      При удобном случае тебе на это ткнут, как на объяснение, почему тебя не продвигают вверх по карьере - мол,communication still skills надо подправить. Но я бы не сказала, что это сильно от страны зависит. Это скорее человеческая натура и ее отношение к чужаку

      Удалить
    3. Моя профессия кстати весьма толерантна к иностранцам - я работаю в software development. Я здесь сдала экзамен на project management, PMP, т е программ уже не пишу.
      Первые лет 8 еще и преподавала программирование для людей с высшим образованием - second job.
      Положительный фактор для иностранца также и то, что New York, New Jersey - это штаты, где много иммигрантов, а в глубинке типа Mid-west иммигранту грустнее, особенно если он не принадлежит ни к какой общине. У нас индийцы живут кучно, и им везде хорошо, китайцы-корейцы - тоже, отлично уживаясь без английского. Однако, если человек хочет чего-то добиться в новой для него стране, мне кажется, язык страны ему просто необходим.
      В стране могут быть худшие или лучшие условия для выживания, но ему это не помешает
      :-)

      Удалить
    4. IT - индустрия везде более толерантна к иностранцам. Там важен продукт.

      Это нормально, делить мир на своих и чужих. И да, человек, который великолепно говорит на моём родном языке, всегда получит от меня лишний плюсик в карму и бездну уважения. :)

      Удалить
  20. Я прослушала огромное количество аудио курсов, потом стала брать аудио книги, которые слушала, когда вела машину ( дома все как-то некогда) перешла на слушание курсов лучших профессоров Америки, The Teaching Company . Прослушала лекции по разным гуманитарным дисциплинам, по теории и композиции музыки, жанрам, отдельно о композиторах, и т. д я бы сказала, это самый интересный способ так изучать язык
    Для изучения грамматики надо просто взять один учебник и проделать все упражнения от начала и до конца.
    Мое изучение английского было практически бесплатным, ибо библиотеки тут бесплатные
    :-)

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Мне в своё время одного учебника по грамматике было мало (я сейчас про английский). :)

      Да, всегда эффективнее учить то, что тебе лично интересно.

      Удалить
    2. Мне видимо сильно повезло - мне все очень интересно :-)
      Одного учебника обычно мало, если нет погружения в языковую среду. Мне учебник нужен, чтобы понять структуру языка, ее базовые компоненты. Потом при чтении, вслушивание в чужую речь я пытаюсь выловить знакомые конструкции, о которых узнала из учебника.
      Так из выученных 23 глагольных форм, которым учебник уделяет практически одинаковое внимание, в реальности ты встречаешь всего 10-11. Поэтому я шла тем же путем, как и млденец: сначала вслушивалась в речь, прослушивали аудио курсы и только потом стала делать упражнения.
      В школе и универе учила немецкий, который не использовала, и он осел глубоко и недосягаемо. Сейчас приезжаю в Германию, и общаюсь по -английски.
      А вообще у меня в постоянном активе 3 языка, два из которых выучены во взрослом возрасте

      Удалить
    3. Мне тоже очень нравятся аудиокурсы на начальных этапах изучения, но потом хочется грамматики, очень много грамматики. :)

      Мне кажется, что английский лёгок на начальных этапах (легче немецкого, по крайней мере), но чем дальше в лес, тем больше дров.

      Удалить
  21. Дело даже не в том, какой язык легче по своей структуре, а в самодисциплине и умении ставить себе цели и двигаться к ним, не смотря на всевозможные препятствия. Безусловно обучение языку более эффективно с преподавателем, но когда в силу разных обстоятельств( нет времени, денег, нет удобных классов, изолирован от языковой среды и проч), человек выделяет изучение нового языка как высоко-приоритетную задачу, он находит для себя и средства, как приблизиться к цели.
    :-)

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Дорогу осилит идущий. :)

      Очень круто, вот так вот, взять и выучить самой язык. Есть чем гордиться.

      Мне легко учиться только на начальных уровнях и потом совершенствовать, а вот серединку хочется с преподавателем или в группе, чтобы разговориться.

      Удалить
  22. Это не совсем чистый эксперимент: вот взяла и сама выучила.
    Когда ты в иммиграции, и тебе надо не просто выжить, а еще и прокормитьь семью, у тебя нет особого выбора, ведь без языка ты можешь конкурировать только с такими же без'языкими, а для них - только низкооплачиваемые работы.
    Кому-то повезло найти просто работу программиста, и они годами сидят и строчат-отлаживают код, но и никуда не могут продвинуться. Ведь если ты хочешь бОльше получать, то надо с людьми работать, а не только с компьютером.
    В моем подчинении есть парочка китаянок. Когда я пришла на это место работы и увидела, как они мэйлы пишут, как посылают свои daily updates, мне аж дурно стало - они же только фразы могут написать, но никак не полные предложения, да еще и с кучей ошибок. Но жалуются, что зарплата у них маловата.
    Подхожу к одной, чтобы обсудить с ней, что же она бы могла делать, чтобы я могла ее представить на должность, например, business analyst. Для этого надо прежде всего понимать, что заказчик говорит, и "перевести" его требования в business requirements, документ составить, и обсудить, или все, что там написано, это именно то, что и надо клиенту. А потом об'яснить программисту, если он чего не понял в документе, как написать код по этим запросам. Как тут без хорошего языка?
    А она мне отвечает, мол, я же в Америке всего 18 лет, вот поэтому мой английский и плоховат. А учиться мне некогда, у меня двое детей, 7 и 13 лет.
    Я на тот момент была в Америке всего - 10. Но раз человек не имеет ни желания ни возможностей работать над собой, куда же он может продвинуться? До сих пор я вынуждена ее ошибки выправлять, даже в крошечном тексте, к-й она пишет, когда мне надо отчет начальству подавать о ее работе.
    Но и никому в голову не приходит предложить ей более высоко-оплачиваемую должность.
    Вот и получается, что овладевание иностранным языком это не самоцель, а средство к достижению других целей.
    Способов заставить "себя самого" выучить язык очень много.
    Можно пойти учиться, например, в университет, где ты вынужден и слушать лекции, и конспектировать, и писать кучу заданий, общаться с преподавателями, студентами - там тебя среда выпихивает на новый уровень владения языком. Ты или прорвешься или отвалишься спелой грушей, но в сторону.
    Однако если смог прорваться, то твой язык уже несравненно более полноценный, чем был до поступления.
    Можно найти работу, но там если себя самого не толкать, то довольно быстро набираешь необходимый словарный запас и повисаешь.
    Один из прекрасных способов, который работает лично для меня - начать преподавать на иностранном языке. Особенно взрослым и с академическим образованием людям. Там тебя гонит страх опозориться. Я преподавала как second job в течение 8 лет. Вначале я просто надиктовывала свою лекцию на tape, прослушивала ее опять же в машине(работала далеко, ездить надо было по 1.5 часа в один конец). Через какое-то время начинаешь сама свои же ошибки слышать и в произношении, и в структуре предложения. Выправлять меня было некому, да и мне было некогда искать преподавателя - дома же двое детей. :-) Если когда-нибудь кто-то над тобой посмеется или хуже поиздевается над твоими ошибками, так тебя как ошпарит. Зато запомнишь навсегда эту ошибку и уже никогда ее не повторишь.
    Вот так, с помощью среды, а вовсе не только сама, и выучила :-)
    А вернее продолжаю учиться постоянно.

    ОтветитьУдалить
  23. "Всего 18 лет" - что-то ржу. Мне кажется, это вообще странная отговорка, за 18 лет можно и стихи на не родном языке писать, это же целая жизнь. С другой стороны, возможно, у китайцев мозги как-то иначе работают из-за того, что в их языке совсем другая структура. 18 лет в Китае могли бы мне и не помочь освоить его. :)

    В универе у нас был хирург-итальянец, который читал лекции на голландском. Мы, как студенты, никогда над ним не ржали, но ошибки он делал, да. Классному специалисту прощают несовершенный язык, как мне кажется.

    И да, учить язык можно (и нужно) всю жизнь. Даже на родном не знаешь всех слов и выражений, что уж об иностранном говорить. :) Я считаю, что не владею ни одним языком в совершенстве. И в любом делаю ошибки. :)

    ОтветитьУдалить

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...