среда, 24 сентября 2014 г.

МЕДИЦИНСКИЙ ДИПЛОМ И NARIC

Прилетела первая ласточка, которой такая дивная организация как бельгийский NARIC признала хотя бы часть медицинского диплома. Раньше их задачей было промурыжить ваши документы пару лет, заставить сделать кучу копий, прислать всё в пяти экземплярах, а потом сказать: «А идите-ка вы во VLIR сдавать медицинский экзамен».

- Юля, когда и какой университет ты заканчивала?
- Я закончила факультет педиатрии в 2002 в Запорожском государственном медицинском университете, затем была интернатура по неврологии и 8 лет стажа в качестве детского невролога.

- Какой результат получила от NARIC?
- Признали три курса и отправили на четвёртый без вступительных экзаменов.
Также в ответе написали, что имеется различие в часах программы.

- Сроки рассмотрения?
- Документы отвезли сами в ноябре 2013 и получили результат в июле 2014.

- Необходимые документы?
- Так, по документам: диплом, приложение к нему, программа обучения, плюс паспорт с присяжным переводом, затем inburgeringscontract (куда без него:-), затем ещё программа интернатуры(очной), ещё трудовая книжка, ну и то, чем я занималась у себя на работе с подписью главного врача и печатью. Вроде всё посмотрела сейчас, больше не вижу других документов.

- Где ты делала перевод?
- Перевод всех необходимых документов, которые перечислены на их сайте, осуществлял присяжный переводчик! Но! Его услуги были предоставлены Inburgering и были для меня бесплатны, чему была рада, так как документов было прилично! Кроме обязательных документов, я добавила информацию о своей первой категории (думаю теперь,это было не нужно), затем подробно описала, чем я конкретно занималась на рабочем месте.
Перевод занял месяца 3.

-Как выглядела программа обучения из ВУЗа в твоём случае?
- Всё сделали серьёзно, она прошита была, с гербовой печатью и подписью ректора. К ней прилагался ещё сжатый вариант с названиями дисциплин и часами, но уже без описания предметов.

- Ты не  в курсе, признавали ли частично ещё кому-то медицинский диплом с пост-советского пространства?
- Разговаривала с одним мужчиной, который закончил Новосибирский университет. Вот его несколько лет назад NARIC зачислил сразу на 6 курс. Правда, не знаю, насколько информация достоверная.

На данный момент процедура изменилась, нужна всего одна копия всех документов. Для подробной информации заходите на официальный сайт NARIC: там вам точно скажут, какой  их минимальный набор должен быть в вашем конкретном случае.

29 комментариев:

  1. Ответы
    1. О, да! Такими темпами лет через 20-ть вообще будут автоматически признавать. :)

      Удалить
  2. Ответы
    1. И в самом деле. :) Так привыкла, что не обращаю внимания на его глубинный смысл. :)

      Удалить
  3. Надюш, все будет хорошо :)
    Ну а товарищи вообще правильно делают, как по мне, что перепроверяют и перепроверяют. У нас такие кадры готовятся - вообще никакие. А специалист должен быть специалистом. Это я (тестировщик) могу еще учить и учить и в то же время работать. А доктор должен быть подготовлен полностью.

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Ну, не признавать обучение вообще - это бесчеловечно. Дело, ведь, не в том, что не признают российские, белорусские или украинские дипломы, а в том, что при этом полностью признают прибалтийские. Хотя медицинская школа абсолютно одинаковая.

      Т.е. либо все, либо никакие, на мой взгляд. :)

      Мне в этом плане нравится американская система, где каждый врач (и американский, и любой другой) должен сдать несколько обязательных экзаменов. Одинаковых для всех.

      Удалить
    2. Да, программистам в этом плане проще. Сдаешь себе на сертификат от майкрософта - и можешь всюду его предъявить. А если ты скажешь, что в данной области работаешь уже 3-5-7 лет, так тебя еще больше зауважают :)

      Надюш, возможно, прибалты более строго к обучению относятся, нежели наши страны. А у нас что:
      - Доктор, у меня что-то болит.
      - Вот Вам какая-то таблеточка.
      И таких докторов много, к сожалению.
      Здесь нужно менять абсолютно все сознанеи людей. Во всех аспектах. Не буду углубляться, больная тема на самом деле.

      Удалить
    3. У меня есть знакомый, который учился сначала в Минске, а потом в Вильнюсе. В Вильнюсе было гораздо проще. :) С его слов, конечно, но у меня нет повода сомневаться.

      Возможно, в Латвии или Эстонии иначе.

      Удалить
  4. Надя, ну так что, ты идешь на 4-й курс? ;)

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. О, нет. Медицинская глава в моей жизни закрыта. :)

      Удалить
  5. Я закончила политех, диплом признали полностью и сразу, переехала в Дойчланд сразу после обучения работу инженером нашла только через 11 лет, и то когда ещё годик повысила квалификацию.

    ОтветитьУдалить
  6. Надя,

    Ой, как всё долго!
    Но хорошо, что хоть что-то признаётся...и можно сделать скачок уже на четвёртый курс!

    Не помню, говорила ли я, как я здесь провела "сверку" своего белорусского диплома? Он, конечно же, здесь не признан. Но можно сделать сверку в официальной организации. Нужна копия диплома с перевода и описанием всех изученных дисциплин (часы и отмтеки) + чек на 70 евро (кто же бесплатно будет работать? ;)). Ответ получила сравнительно быстро. Месяц спустя или чуть больше. Мой диплом подходит под европейского Master. Но, если я хочу работать по специальности, то мне всё равно надо учиться заново и уже учебное заведение решит, от каких предметов оно меня сможет освободить.
    Приятно, что образование, полученное на Родине, хорошо "оценилось". Но переучиваться мне всё равно не хочется. Да и французская сфера образования меня не прельщает: сплошные забастовки и недовольства... а потом ещё удивляются, почем дети неграмотные! ;)

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Мне точно не говорила. :)

      Кстати, скачок не удался. В моём "любимом" университете Антверпена девочку послали далеко и надолго, сказав сдавать вступительные экзамены на первый курс. Вот так вот. Совсем грустно, если честно.

      Таня, внеси свежую струю в систему французского образования. :)

      Удалить
    2. Какой смысл в вынесении заключения NARIC, если оно не было признано университетом, куда человек собрался поступать учиться на 4 курс??

      Удалить
    3. Выходит, что в Антверпене смылса нет. Но сначала нужно узнавать, как обстоят дела в других университетах. Возможно, там бы и приняли, т.к. Антверпенский универ - отдельное королевство со своей логикой.

      Удалить
  7. Я уже давно отказалась от идеи признания своего университетского диплома. Мне сказали, что он такой многопрофильлный, что и не знают, к какой специальности его отнести. Да и смысла нет. В лучшем случае меня будут каждые три-четыре года гонять по всей Франции, что мне с моей семьёй не подходит совсем.

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Переезды - обязательное условие работы? А в какой сфере так? В школах?

      Удалить
  8. Добрый вечер. Надя, мне не совсем понятен ответ --Как выглядела программа обучения из ВУЗа в твоём случае?
    - Всё сделали серьёзно, она прошита была, с гербовой печатью и подписью ректора. К ней прилагался ещё сжатый вариант с названиями дисциплин и часами, но уже без описания предметов.- в университете предлагают 120 листов с вопросами по 60 ти предметам, не понятно как это оформить и является ли это тем, что называется учебной программой. С первой ласточкой связаться не возможно, уже 2 месяца. И писал ей на Facebook и в друзья пытался напроситься , 0 реакции. Может вы смогли бы помочь, как правельно оформить учебную программу для нарика и как она выглядит. С уважением к вашему труду Андрей.

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Андрей, давайте я спрошу у тех, кто посылал свои документы пару лет назад и напишу вам здесь ответ. Программу ещё нужно перевести на один из официальных языков, если я не ошибаюсь. Но думаю, что это она и есть. Как только узнаю, дам вам знать.

      Возможно, она просто не видит ваши сообщения, если вы у неё не в друзьях.

      Удалить
    2. Спросила у Юлии. Её программа была примерно в страниц 80. Переводила сама на английский и в таком виде отправляла в NARIC (безо всяких присяжных переводчиков и т.п.). Думаю, что ваши 120 листов - это точно она. Переводите сами и отсылайте.
      Специально зашла на сайт NARICа: программу не нужно переводить всю, а просто написать её сокращённую версию на английском, немецком, нидерландском или французском языках с коротким описанием того, что вы проходили на каждом предмете).
      Если будет несложно, то напишите потом, какой результат вам выдал NARIC.

      Удалить
    3. Добрый вечер. Извините за назойливость, можно вас попросить контактные данные Юлия, либо если вы не хотите показывать её данные в открытом доступе то не могла бы она написать на мой ящик andreika76@gmail.com т.к.хотел бы на прямую пообщаться с человеком документы которого удовлетворил нарик ( по какому образцу она делала учебную программу, входили ли туда гуманитарные предметы, какие предметы туда входили, как оформляла титульный лист, как оформляла оглавление ),потому что в университете предлагают отдельно не связанные между собой програмки разных предметов. , синхронизировала ли она по времяни эти предметы. Также по какому образцу она оформляла резюме с места работы, какие из этих документов она наториально заверяла переводы, на каждый лист ставила апостиль или нет. Заранее благодарен, очень надеюсь на ответ. В любом случае, результат из нарика будет опубликован в вашем блоге. С вашего позволения конечно.

      Удалить
    4. Добрый вечер. Извините за назойливость, можно вас попросить контактные данные Юлия, либо если вы не хотите показывать её данные в открытом доступе то не могла бы она написать на мой ящик andreika76@gmail.com т.к.хотел бы на прямую пообщаться с человеком документы которого удовлетворил нарик ( по какому образцу она делала учебную программу, входили ли туда гуманитарные предметы, какие предметы туда входили, как оформляла титульный лист, как оформляла оглавление ),потому что в университете предлагают отдельно не связанные между собой програмки разных предметов. , синхронизировала ли она по времяни эти предметы. Также по какому образцу она оформляла резюме с места работы, какие из этих документов она наториально заверяла переводы, на каждый лист ставила апостиль или нет. Заранее благодарен, очень надеюсь на ответ. В любом случае, результат из нарика будет опубликован в вашем блоге. С вашего позволения конечно.

      Удалить
    5. Андрей, я ей написала и оставила адрес вашего электронного ящика. Она пока очень занята, но думаю, что ответит, когда найдётся время.

      В разделе моего блога "О БЛОГЕ" есть адрес, по которому вы мне можете писать, если будут какие-то ещё вопросы. Никакой назойливости: сама была в такой ситуации, когда не было у кого спросить совета, прекрасно вас понимаю. ;)

      Удалить
  9. Добрый вечер, Занялась я тут дипломом своим тоже ( психологический), а универ слыхом не слыхивал про программу учебную. Думаю вот где бы примерную найти, так сказать образец, чтоб к февралю успеть все перевести. Честно говоря, даже не знаю считается ли моё образование медицинским. Буду рада любой помощи

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Могу скинуть программу на русском, если напишите мне на почту, адрес которой можно найти в разделе "О БЛОГЕ". Или оставьте адрес своей, я сама напишу.

      Психолог - это немедицинское образование, как правило. Или вы в мед.университете получали свой диплом? Такого не может быть, что университет не знает об учебной программе. Если есть возможность, придите туда лично (или знакомых/родственников попросите сходить). Скорее всего, просто нарвались на некомпетентного сотрудника. :)

      Удалить
  10. Я сама поверить не могла, что в обоих высших учебных заведениях не знают о программе обучения. В одном мне дали листок с указанием предметным часов, в другом вообще уже месяц отфутболивают мою маму. Моя почта mariiaolden@gmail.com буду рада любой помощи))

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Написала вам на электронный ящик.

      Удалить
  11. Спасибо тебе, добрая душа)) будем надеяться, что не заставят апостили ставить в Россию ехать))

    ОтветитьУдалить

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...