суббота, 21 марта 2015 г.

ПОДГОТОВКА К ITNA

ITNA - экзамен по нидерландскому языку для иностранцев в Бельгии на уровень B2 и C1.

По сути, это один и тот же экзамен, но для получения С1-сертификата нужно первую часть (В2) сдать на отлично, а потом написать эссе.

Подробно сам экзамен описан на официальном сайте itna.be. Мне бы просто хотелось поделиться некоторыми мелочами.

Что касается бельгийских экзаменов, то совет от официальных инстанций чаще всего следующий "материалов для подготовки нет, учите предмет, и да пребудет с вами господь".

В этот раз на официальном сайте кроме этой универсальной формулы написано, что вам нужно расширять словарный запас и читать газеты. С таким советом вы легко и непринуждённо провалитесь на самом экзамене.

Мои главные рекомендации:

1. От зубов должна отскакивать грамматика. Можно выучить миллион слов и выражений, но экзамен проверяется автоматически компьютером, и вы не получите ни единого балла, если то, что вы вставили будет написано с ошибкой.

2. Есть замечательные книги An Wuyts "Nederlands voor gevorderde anderstaligen" в двух частях, которые вам помогут увеличить свой словарный запас на различные темы. Минус - в ключах с ответами иногда встречаются ошибки. С этим нужно смириться.


3. Для увеличения академического словарного запаса и тренировки упражнений "вставить то, не знаю что" существуют книга голландских авторов "Wijze woorden".


4. Внимательно читать каждое задание.

5. Оставить себе время на проверку на экзамене. В принципе, сейчас времени более чем достаточно, но напоминаю.

6. Тексты для чтения нужно полностью прочитать и понять, это не тот экзамен, когда почитав вопросы, вы найдёте на них прямые ответы в текстах.

7. Сейчас тексты для аудирования можно прослушивать бесконечное количество раз. Если вы в чём-то сомневаетесь, переслушайте текст при проверке всего экзамена. И да, прямых ответов на вопросы вы тут тоже не услышите.

8. При прослушивании диктантов вам опять поможет грамматика. Чтобы вам не послышалось, если грамматически оно из себя ничего не представляет, значит, вам именно послышалось.

9. К устному экзамену готовьтесь ответственно и одновременно с подготовкой к письменному. В презентации важно соблюсти формальный порядок (приветствие, введение, основная часть, выводы, благодарность за внимание), никто не ждёт от вас великих научных открытий и шокирующих умозаключений. В аргументации тоже порядок: вступительная часть, ваши аргументы, заключение.

10. Сочинения для уровня С1 всегда на социальную тематику по мотивам статей из газет. Написав их штук десять (естественно, кто-то должен исправлять ваши ошибки и подсказывать, как улучшить ту или иную фразу, чтобы она была именно нидерландской, а не вашими вариациями на тему этого языка), на экзамене вы не растеряетесь.

Личные впечатления от экзамена:

1. Часть В2 проходит как часы: вы вовремя получаете результаты, всё строго по расписанию. Не забываем, что на ней можно пользоваться только azerty-клавиатурой. Но это в правилах. Претензий никаких. Спасибо за экзамен.

2. А вот часть С1- какой-то адов ад. В Антверпене мне пообещали qwerty-клавиатуру. Прихожу на экзамен, там azerty "как вы и просили, наша клавиатура работает как qwerty, вы прекрасно сможете ей пользоваться слепым методом". Нет, спасибо, заверните тогда azerty. Не понимаю, каждый платит за экзамен 75 (иногда 150) евро. Неужели нельзя раскошелиться один раз и потратиться на другую клавиатуру?
Официально вам должны прислать результаты не позднее чем через неделю. Не верьте. Мне пришли через две с припиской "через 7 дней вы сможете забрать у нас сертификат". Знаете, я опять повелась. На восьмой день съездила туда. И что? "Нет, ваш сертификат не готов, мы пришлём его по почте. Через день-два он будет у вас". И я снова поверила. Короче, сдавала экзамен почти месяц назад, а воз и ныне там. :)

Если у вас, случайные гости, остались какие-то вопросы по подготовке или по самому экзамену, не стесняйтесь, спрашивайте в комментариях.

Уважаемые постоянные читатели, опять прошу прощения. Совесть не даёт не поделиться ценными знаниями, нажитыми опытным путём. :)

ВИДЕО ГОЛЛАНДСКИЙ ДЛЯ НАЧИНАЮЩИХ
МОЙ ОПЫТ ИЗУЧЕНИЯ ЯЗЫКА

16 комментариев:

  1. Надя, для особо одарённых поясни: ты уже сдала или готовишься. То есть когда тебя ругать нецензурно: дата, время?)

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Ругать уже не надо. :) Сдала, иначе бы не лезла со своими советами. :)

      Удалить
  2. Ответы
    1. Ничего сложно, вроде бы. Но довольно большой процент несдавших всегда (около сорока), и почти никто не делится своим опытом. А если и делится где-то, то я не со всем согласна. ;)

      Удалить
  3. Т.е. как я поняла часть B2 сдана на отлично, а насчет C1 пока чего-то ждемс?.. Или она сдана, но только нет сертификата.

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Сдана, но сертификата нет. Хотя... не удивлюсь, если напишут, что всё перепутали, и идите вы лесом, гражданочка. :)

      Удалить
  4. Надя, бесценный опыт! Жаль, что мне ни к чему, но почитать всё равно интересно. А в Нидерландах обязательно нужно иметь сертификат о знаниии языка или это просто для собственного развития?

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. В Нидерландах достаточно сертификата А2, если ты не собираешься учиться. И то, он нужен не каждому, а только тем, кто обязан "интегрироваться" в общество. Все выходцы из бывшего СССР (кроме тех, что уже в ЕС), например, обязаны это сделать.

      Я сдавала в Бельгии, для дальнейшей учёбы. На некоторые факультеты они требуют В2, а на некоторые С1.

      Удалить
  5. Да, на кой черт ты его сдавала?
    Во Франции даже на В2 сдают точно без компьютеров, ручками пишут.

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Изначально, хотела дальше учиться. А теперь уже не знаю, надо ли мне это. :)

      Нет, сидеть, разбирать чужой почерк - это непосильная работа, видимо. Все печатают. :) Мне бы, кстати, от руки не хотелось писать. Моя "мышечная память" заточена под клавиатуру. :)))

      Удалить
  6. Надя, я уверена, что это весьма нужно и полезно.
    По поводу "в ключах с ответами иногда встречаются ошибки" - у нас в школах такое сплошь и рядом в учебниках.
    Ну а вообще мне интересно: как сдают экзамены сами голландцы? Так же старательно изучает все на свете?

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Без понятия. Я же с бельгийцами училась. :)

      У бельгийских студентов (медиков, по крайней мере) такая особенность: они выясняют, что надо учить, буквально до абзаца, реально долго обсуждают, какую страницу нужно учить к экзамену, а какую нет. А потом всё зубрят наизусть. Не все, конечно, а подавляющее большинство. Мне это сначала казалось очень странным, особенно обсуждения "надо ли знать третий абзац восьмой страницы", но потом я поняла, что вопросы тестов рассчитаны именно на стопроцентное заучивание, так что методика правильная, но я так не могу (или не хочу:).

      Удалить
  7. Надя,

    Хорошо, что поделилась!

    Да, странно, что экзамен сдаётся на компьютере.
    Я сдавала Кембриджские экзамены и всё писала руками и ручкой :)
    А как же устная часть? Неужели только презентация?

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Мне чего-то кажется, что в 21-ом веке писать ручкой - это уже как-то неприлично. :)))
      Нет, там презентация (мне эта часть экзамена кажется очень странной, т.к. к реальным презентациям люди готовятся неделями, а тут за 15 минут нужно что-то путное выудить из незнакомых графиков и таблиц) и ещё надо выразить своё мнение, по тому или иному вопросу (я называю вторую часть "устное сочинение"). Плюс вопросы от экзаменаторов.

      Удалить
  8. И где у вас спрашивают такие сертификаты? ( Я по английскому после школы имела только B1, то пришлось походить на курсы 5 мес по 8 часов в день, что бы на уровне работу найти по специальности), но результатов никто не спрашивал, это просто строка в автобиографии.

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. В универе. Больше их нигде не спрашивают. :)

      Удалить

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...