Сегодня вы стали свидетелем важного события: юбилейный пост в моём блоге. Да-да, даже я смогла сто раз что-то написать, силой вырвав себя из объятий
дивана. В этот, не побоюсь этого слова, исторический момент хочу познакомить вас с моей подборкой книг по истории Беларуси.
Итак, снова
рубрика «Nadya L рекомендует».
:)
“Краіна Беларусь”
Уладзімір Арлоў:
Интересная,
хорошо иллюстрированная книга по истории Беларуси. Любителям и почитать, и
посмотреть. Книга настолько качественная, что открывая её, со мной случается
полиграфический оргазм. :) У меня она на белорусском языке (очень хорошем
белорусском языке, надо отметить). Существуют также русско- и англоязычная
версии.
“Краіна Беларусь.
Вялікае Княства Літоўскае” Уладзімір Арлоў, Зьміцер Герасімовіч:
Младшая сестра
предыдущей книги, которая более подробно рассказывает об определённом периоде
истории моей страны – Великом Княжестве Литовском. У меня появилась раньше
первой, и, вероятно, поэтому роднее как-то. Тоже очень рекомендую: редко когда
встретишь сочетание красивого белорусского языка, не режущего глаз русскоязычными
заимствованиями, и прекрасных иллюстраций.
“Минскъ сто гадоў
таму” Захар Шыбека:
Захар Шибеко –
известный белорусский историк, большой специалист по Минску. Несмотря на то,
что книга не так шикарна внешне, как две предыдущие, но по содержанию – это нечто:
здесь и история, и жизнь простых и не очень горожан сто лет тому назад.
Благодаря этой книге я узнала, что много исторических зданий в Минске-таки
сохранились, просто «удачно» замаскированы советскими архитекторами. Есть даже
адреса этих зданий. Для интересующихся историей Минска – настоящая находка.
“Мінск. Дзесяцігадовы
шлях сталіцы. Минск.
Десятилетний путь столицы. 1960-1969» Віталь Кірычэнка:
Эта книга для
любителей сравнивать то, как было, с тем, как стало. Текст идёт на белорусском
языке и тут же дублируется на русский. Меня книга не зацепила: хотелось бы
всё-таки больше слов.
Всем приятных выходных. Откланиваюсь.
Всем приятных выходных. Откланиваюсь.
У творах Уладзіміра Арлова заўсёды добрая беларуская мова. Вельмі лёгка чытаць.
ОтветитьУдалитьЗ юбілейным запісам вас, Надзя! Натхнення і цікавых гісторый!
Вялікі дзякуй!
УдалитьСорамна, але ж я не вельмі добра ведаю творчасць Арлова (акрамя дзвюх гэтых кніг), прыдзецца знаёміцца. :)
Уладзімір Арлоў - гісторык, пісьменнік і паэт. У яго шмат аповясцяў і апавяданняў на гістарычную тэму. Калі я вучылася ва універсітэце, карысталась вось гэтым сайтам - Беларуская палічка. http://knihi.com/Uladzimir_Arlou/
УдалитьДзякуй-дзякуй-дзякуй! Пайшла глядзець. :)
Удалить"Полиграфический оргазм" :) Хорошо сказано. И знакомо, да.
ОтветитьУдалитьВ книжных магазинах чувствую себя как в раю. :) И ещё такой пунктик (наверное, он у многих есть) - обожаю читать книгу первой и как-то не очень люблю библиотечные книги.
УдалитьПроплаченные продажные померковные опять пытаются, сбить столку белорусский народ, подсовывая ему сфабрикованные фальшивки о каком- то Великом Княжестве Литовском.
ОтветитьУдалитьБеларусы, это не предки тех литвыинов, которые приняли первую Конституцию, в те еще времена когда восточный, так называемый брат, стадами по лесам с палками бегал… Это не предки тех воинов которые создали сильное государство от Балтии до Черного моря, когда фино-унгуры вассалами Орды были… Нет это не они. Хотя. От кого Минин и Пожарский Москву освобождали?, день освобождения недавно праздновали. Ну да – литвины тогда Москву в первый раз «взяли»…
Сым цікавыя гэтыя кнігі. Правільныя яны. Еўрапейская краіна з еўрапейскай гісторыяй.
Хахахаха. Дмитрий, тссссс. Мне повезло, в школе учила историю по бело-красно-белым учебникам, так что, из книг Орлова не узнаю ничего нового, просто наслаждаюсь качеством преподнесения материала.
УдалитьНедавно узнала (о, ужас!), что это бесчеловечно заставлять детей учить историю Беларуси на белорусском же языке. :) И возможно, только если класс подаст в школе заявление на это. Вот теперь сижу и плачу, как же жестоко с нами обращались в девяностых. :)))
А что такое бело-красно-белый учебник?
ОтветитьУдалитьВас заставляли учиться на белорусском языке? Звери просто!
На волне патриотизма после развала СССР в Беларуси всё-таки отказались от советского флага и герба (хоть и ненадолго). Ну, и учебники по истории Беларуси печатали с обложкой в виде нового флага (как раз бело-красно-белого) с гербом. Но это как-то совсем мало длилось, буквально я и те, кто на пару лет старше учились, насладились таким свободомыслием.
УдалитьСчитаю свинством учиться в Беларуси на белорусском же языке. Где такое вообще видано? Я хочу на китайском! Их почти полтора миллиарда. :)
Ой, жаль, что не сохранился у тебя такой учебник в частной коллекции (не все учебники же сдавались в библиотеку, иногда что-то "терялось").
УдалитьНе-не-не, сначала вы хотите учиться не на русском, потом союзы с кем-то другим заключать... Знаем-знаем! Вольно цитирую одну мою знакомую (это я на всякий случай уточняю): Мы вас всех выкормили, спасли, понастроили вам всего, от себя последнее отрывали, не доедали, не досыпали, грамоте вас обучили, а вы нам такие фигвамы рисуете!
Сохранился! Единственный учебник за всё время учёбы, который у меня затерялся (случайно при переезде, а потом нашёлся). В библиотеке за него уплочено, если что. :) Если в мамином Бермудском треугольнике найду его, обязательно сообщу и сфотографирую для истории. Но он точно есть!!!
УдалитьОй, что выкормили, то выкормили. Пригрели на груди змей. Грамоте не доучили, вот белорусы и решили, что у них есть свой язык. :))) Так завидую людям, которые всегда уверены в своей правоте.
Стопиццот тебе ещё постов!
ОтветитьУдалитьКстати, книги эти помню по библиотеке Пинска,где довелось работать)
Спасибо, но с моей ленью да стоиццот? Ой, не знаю. :)
УдалитьИра, кому, как не тебе, такие вещи помнить?! :)
с соточкой тебя :)
ОтветитьУдалитьи я помню бело-красно-белый учебник, у него еще обложка быстро отлетала)))
Таня, спасибо!
УдалитьОбложка - это слишком гордое слово для учебника из туалетной бумаги. :) У меня он был из миллиона частей.
Дело чести, откопать его у мамы теперь. Реликвия уже.
Надя, даже если бы я не поняла ни слова (хотя в принципе, думаю, поняла бы), то с удовольствием полистала бы все три книги. Я обожаю рассматривать старые фотографии, просто до жути люблю. Кстати, мои коллеги часто ездят в Минск в командировки и всегда очень хорошо о нём отзываются, как о красивом чистейшем городе.
ОтветитьУдалитьМогу тебе сразу сказать, что Брюгге в сто раз лучше. :)))
УдалитьМожно я пожму руку собрату, которому довелось и посчастливилось глотнуть свободы и запомнить этот вкус на всю оставшуюся жизнь? Повезло нам неимоверно, с каждым годом понимаю это глубже и глубже.
ОтветитьУдалитьС первым автором я хорошо знакома, именно он у нас был вместо учебника. А вот третью книгу возьму на заметку, спасибо!
И особенно отрадно, что книги на беларускай мове люди покупают и читают за пределами РБ. Очень меня расстроил друг недавно, сообщив, что на сегодняшний день в РБ на беларускай мове издают всего 10-12% печатных изданий, еще немного и язык может исчезнуть, а вместе с ним исчезнет так много, что от одной мысли... Грустно очень.
Спасибо и с юбилеем!
За пределами РБ мне и стало не хватать "Асцярожна, дзверы зачыняюцца, наступны прыпынак...". Если из этих 10-12 процентов распродаются все книги, то это не так уж и плохо. :)
УдалитьСлишком долго он исчезает и никак не исчезнет. :))) Мне кажется, сейчас наоборот волна возвращения к языку среди образованных людей, а затем и остальные подтянутся. И не забываем, что Беларусь - это не только областные города и столица: в деревне язык (его диалектный вариант, что даже более ценно, чем литературный) жив и очень даже себя неплохо чувствует.
Боже, как я, онказывается, далека от этого. Самое время восполнить этот пробел. Минск у меня ассоциируется с нежнейшими пряниками с молоком. Когда-то давно, в детстве, мы были в Минске проездом.
ОтветитьУдалитьОтличнейшие ассоциации! Думаю, по приезду в нынешний Минск ни пряники, ни молоко не разочаруют. :)
УдалитьЕщё раз поздравляю :)
ОтветитьУдалитьЗадумалась: не помню, какого цвета у меня был учебник по истории...
Но учили нас точно не на беларускай мове...
Я мужа научила говорить : "Увага!" и "дзярэуня" ;) он их сейчас вставляет в разговор и всё по контексту ;)
Я училась в школе в '91-'02 годах, вся история Беларуси, начиная с младших классов, была на белорусском, и всё это в абсолютно русскоязычной школе.
УдалитьМой муж по-белорусски только "прывітанне" и "дабранач" может сказать. Но понимает довольно хорошо: подслушивает мои разговоры с мамой в скайпе. :)